255 这其实写了中年人的一个梦(1 / 1)
感谢各位支持:8小说网 本站第一时间更新(重回80:我的文艺人生) 欢迎各位书友收藏+转发,好记的网址:https://www.8xsw.com
和艾米丽吃完饭后,两人又开着车在左近逛了一会,当然少不了拍照,两人还在别人的帮助下合影。 镇子虽然小,但设施很齐全,还有个小小的教堂,方明华跟着艾米丽出去,静静看着她虔诚对着一个苍老的神父祷告,没听懂姑娘低声说什么。 这让方明华想起葛优和舒淇演的那部《非诚勿扰2》在北海道忏悔的谁人小教堂。 下午五点,两人开着车返回爱荷华城。 在车上,艾米丽边开车边哼着歌,扭头看了看有些沉默的方明华:“明华,今天玩的开心吗?” “还不错。”方明华回过头笑道:“迥殊是谁人廊桥,还有餐馆老板讲的那個故事很有意思。” “怎么,您想写成呀?”姑娘恶作剧似来了句。 没想到方明华点带头。 “是的。” “可我觉得故事很一般呀,没什么值得可写的。”姑娘有些不解。 “很有意思。”方明华回了句,过下又说道: “认识您我用了一会儿,爱上您我用了一阵子,忘记您我却用了一辈子,这就是个故事的真谛。” 这是《廊桥遗梦》里的句子。 艾米丽握着方向盘的手突然颤动了下,小车也跟着晃悠起来。 方明华回到爱荷华城的酒店,就开始脱手写这篇。 《廊桥遗梦》这本故事情节并不复杂,书中的爱情故事如果单从弗朗西丝卡的角度看,不算新鲜。 一个嫁到边远小镇本性有点浪漫气质的少妇,丈夫善良而不解风情,生活静谧而乏味,因某种机逢被激发起了潜藏的激情,圆了少女时代的梦。 这个与与福楼拜的《包法利夫人》、辛格莱·刘易斯的《大街》等等异曲同工。 但是从男主人公罗伯特的角度就有其独特之处,那是一种摆脱一切世俗观念,复原到人的最初的本性,纯而又纯,甚至带有原始野性的激情。 天上人间只此一遭,如宇宙中两颗粒子相撞,如果失之交臂,就亿万斯年永不再逢。 漫少的婚姻生活,柴米油盐、人间烟火会消磨尽爱情最初的迷恋与冲动。 何况,还有很多人根本就没有经历爱情,迫于年龄与社会压力,草草成婚。如果生命中出现一个,“一眼万年”感觉的人,您会怎样? 中年是人生中“上有老下有小”的启重阶段,“浪漫”离中年太远。 之所以受欢迎,因为它写了中年人的一个梦,梦醒后,还是要踏入烟火中。 方明华没有来到这个时代之前,也是个中年人啊。 不算少,也就是八万字左右,方明华看过,电影也看过,所以写起来毫不费力。 两人又各自趴在书桌前,白日晚上奋笔疾书。 这天晚上,张先亮写的那篇《男人的一半是女人》终于完稿,显得很是轻松。 他看着依旧在写书的方明华,恶作剧道“明华,前两天您和谁人艾米丽姑娘出来玩了一趟,来灵感了?心中有千言万语需要表达出来?” “您别说,还真是。”方明华放下笔,也开起玩笑:“不过是在吃饭的时候听了当地一位餐厅老大爷讲的故事。”
方明华就把餐厅老板讲的故事又说了一遍。 “我觉得很有趣。” 张先亮听了略一思索:“这故事有点普通,不过稍微修改一下就变得有意思。” “哦?您说?”方明华顿时也来了兴趣,他想知道张先亮如何写这部。 “很简单,将女主是寡妇改成婚内出轨,一夜情的故事无论在哪个国家都是都是写作的热点,金风玉露一邂逅,便胜却人间无数.咱们古人不就这么说吗?” “嗯,有道理。”方明华笑道:“我也准备这么写。” “不过一夜情违反世俗道德,即便是在美国这样发达国家也是如此,这就是看伱如何写。”张先亮继续说道。 “这个题材有点敏感,写好了大家争相传阅,写不好可要挨骂的。”张先亮点了一支烟缓缓说道。 “张年老,您该不会是说您写的那篇《男人的一半是女人》吧?”方明华说道。 张先亮听了一愣,立刻哈哈大笑:“您说的没错,我写的这本,肯定会有人骂,不过我习惯了。我前面写的那篇《绿化树》不是也有人骂?” 的确如此。 张先亮的充满男性中心主义,而且里有大批的性爱描写,这本《男人的一半是女人》堪比贾平娃的《废都》,只不过里面没有吸引人眼球的此处省略xxx字。 为此,他遭到不少人严厉批评,包括一些女作家。 其中最厉害是王安依,曾经写过一篇中篇叫《叔叔的故事》,里面好多内容其实是对张先亮这种男人的讥讽,当然这是九十年代的事情。 这与张先亮自身的经历有关,他的好多素材来自自己二十年劳教经历。 听到张先亮自嘲式的回答,方明华笑道:“张年老,我胆子可没您那么大,我是这么想的: “要是以给邂逅以情爱,给情爱以欲望,给欲望以高潮,给高潮以诗意,给离别以惆怅,给远方以思念,给丈夫以温情,给孩子以母爱,给死亡以诚挚的追悼,给往事以隆重的回忆,给先人的爱以衷心的理解”, “哈,您总结的很精辟,不过我感觉您这样写,这本缺乏批判性和社会深度。”张先亮回答道。 方明华笑了笑没说什么。 他这一代人的里总是要体现社会批判意义,其实这本《廊桥遗梦》只不过是一本温情的畅销书罢了。 又不打算获茅盾或者诺贝尔奖。 ok就这样。 用了半个月时间,这篇将近8万字的出炉,,这是方明华来美国后写的第二部作品,如果算上《盗梦空间》剧本和,应该是第三本。 也够了。 当然这本中文稿还得翻译成英文,他本身也没打算在国内发表。 依旧得拜托聂华苓教授,包括已经改编成版本的《盗梦空间》 上次翻译《盗梦空间》,方明华支付了对方2000美金。 这次聂教授二话没说,立刻答应。 ok,任务完成,在美国学访时间也过了大半,下一步是按照打算来美国各地拜候游学。